Жизнь с «зашкаливающим фактором неопределенности»
![](https://wycliffe.ru/wp-content/uploads/2020/03/daniele-salutari-NAdinUQTy2c-unsplashcc.jpg)
Но нет таких курсов, которые могли бы подготовить человека ко всему, что ожидает его на “поле”. Переезд на новое место служения – это всегда прыжок в неизвестность.
Неопределенность в работе переводчиков Библии — это постоянный фактор.
Когда и куда ехать? Кто будет нести ответственность? Как сохранить отношения с близкими и друзьями дома? Где найти тех, с кем можно будет работать по приезде? Как и где обучать своих детей? Как найти жилье? Финансы??
Всё это только чуть-чуть описывает природу неопределенности служения переводчиков Библии. Не говоря уже о неопределенности результатов служения — ведь далеко не всегда и далеко не всем удается увидеть плоды своего служения.
Что же движет или, лучше сказать, не останавливает людей, которые решаются отправиться на служение?
Ага — вы подумали, что следующий абзац будет с ответами, а у меня и нет ответа! Скорее всего, каждый ищет его сам.
В отношениях с суверенным Богом нет неопределенности — наверное, это самый главный фактор, а ко всему остальному можно привыкнуть!
Мы приехали в Азию с целью начать перевод Библии для одной из народностей. Никто не сказал нам, где будет наш офис, и никто не показал, с кем мы должны работать. Мы встретили нужных людей в продуктовом магазине, потом подружились. Если продолжать историю, то потом эти люди помогли нам выучить язык, а потом мы начали перевод.
А кто, собственно говоря, написал такой сценарий? Я только знаю, что есть похожие истории, но у каждого она своя!
Как начинается история для каждого, кто призван идти, и как закончится эта история, знает только Автор. С нашей стороны здесь только одно старое решение — доверять или нет.
А. Г.
Если вы хотите присоединиться к служению, вы можете посмотреть список вакансий и выбрать подходящую именно вам.