История одной молитвы

В начале 2000-х годов на встрече по переводу Библии участникам предложили выбрать народность, за которую они будут молиться. Одна из наших сотрудниц, которую зовут Жанна, выбрала карточку с народностью мевари. На карточке было только три строчки: название мевари, страна Индия и численность 2 млн. Доступная в Гугле информация об этом народе была лишь туристической. Так как этот регион является небезопасным для христианской работы, с течением времени не было никакой возможности узнать, начался ли для них перевод Библии или нет.
Жанна повесила эту карточку над своим рабочим столом и молилась: «Господи, пошли этому народу тех, кто поможет им с переводом Писания».
Время шло, жизнь была полна своими переменами – как счастливыми, так и приносящими скорбь –, но молитва продолжалась, потому что народ мевари для Жанны стал своим и близким. Неожиданно в 2021 г. в Петербурге Господь подарил ей встречу с человеком, который трудился в двух соседних народностях: марвари и мевари. Увидеть своими глазами одного из тех, за кого она молилась, было большой радостью и чудом, а также ободрением и утешением за долгие 18 лет молитв.
В настоящее время для народности мевари переведён Новый Завет!
Как и Жанна, вы можете проложить кому-то путь своими молитвами. Присоединяйтесь к молитве за народы! Подробнее по кнопке ниже:
«Не о себе только каждый заботься, но каждый и о других», Филиппийцам 2:4.