
Брат Годвин
– Брат Годвин, а кто Вы по профессии?
– Брат Годвин, а кто Вы по профессии?
“Вам письмо!” – обычно махал конвертом почтальон. Он, наверное, знал всех в деревне Ване.
Для изучения местного языка бенч, что в Эфиопии, мне приходилось подниматься в горы.
Мне уже более 70 лет, я уже бабушка, но когда-то я тоже была девочкой. Даже не верится, как быстро все […]
Мы сидим в большой комнате и пьем чай с айвовым вареньем. За окном – темная ночь, снег и мороз.
Когда я первый раз приехал в Индию, запах буквально ударил мне в нос.
Когда вы встаете утром и слышите дождь, обычно вам хочется поспать и вы ощущаете приятное умиротворение в сердце.
Профессия переводчика удивительна и непредсказуема. Не потому, что встречаются разные языки и наречия, и нужно лишь сделать качественный перевод,
«Это было большим событием, когда была напечатана моя первая книга на аниванском языке.
Я лингвист и переводчик, занимаюсь малыми языками в Западной Африке и помогаю местным сотрудникам переводить Библию на их родной язык.
Партнерство в служении – это как идеальная чашка чая. Возьмем немного чайных листьев: Бог дает желание быть вовлеченным в работу, […]
«Может, не стоит? Я не уверена, что история Анании и Сапфиры подходит для объяснения детям – вдруг они неправильно ее […]
На сегодня ведется более 2000 проектов по переводу Библии по всему миру. Молитесь, чтобы люди скорее получили Слово Божье на […]
Солнце только-только начало подниматься и показываться из-за крон деревьев.
Бродя по пустынному пляжу на рассвете, погруженный в свои мысли, я увидел человека, который все время наклонялся и поднимался.
Все началось с того, что в информации от миссии «Уиклиф» я услышал пример одной из Челябинских общин. В церкви поставили […]
Но нет таких курсов, которые могли бы подготовить человека ко всему, что ожидает его на “поле”. Переезд на новое место […]
Каждый год, уже начиная с 2000 года, в феврале проходят семинары. Проходят годы, меняются участники, города, погода в Петербурге, но […]
Для переводчиков Библии это безусловно непростая задача, когда нужно найти слово, которого просто не существует. Например, в местном языке может […]
Мы находимся в Сургутском районе и работаем над переводом библейских аудио историй для народа ханты. Уже сделали 9 историй из […]
Мы получаем ответы на молитвы, и мечты сбываются, когда мы отдаем все в руки великого Бога.
2018 год был особенно радостным для народа аватиме. Ведь именно тогда, наконец, был закончен и напечатан Новый Завет на их […]
Папуа-Новая Гвинея. Пастор Петер Марокики переводит Библию на свой родной язык ароп уже больше 25 лет. Бывали времена простые и легкие, […]
Представьте себе церковь, где более 100 человек сидят на пластиковых стульях, ветках деревьев под открытым небом: мужчины, женщины и дети. […]
В свои пять лет Сэм Андерсон, решил молиться о том, чтобы жители острова Пасхи имели возможность читать Слово Божие на […]
В начале 2013 года один молодой человек по имени Мэтт отправился в Имми – деревню, находящуюся на территории Папуа-Новой Гвинеи, чтобы […]
Я написал эту историю, как воспоминания о своей семилетней жизни в Индии.
В математике все просто: понял задачу, определился с действиями, выполнил их, и вот он – правильный ответ! Даже если ты […]
Знаете ли вы, что во всем мире есть день, посвященный переводу Библии?
ОдеждаЛучшая одежда зимой — это мех! Меховые шубы, шапки, обувь – самые теплые. Но и дорогие.
В августе 1868 года была найдена стела Моавитского царя Меша, на ней были очень важные для человечества надписи о Торе […]
Детская конференция в Орле, август 2019.“Детям должно быть интересно в церкви, а значит, их нужно развлекать, заинтересовывать, радовать…”
Любовь, цветы, свечи, свидание, поцелуй, вечер, розы, луна, ночь, звезды, закат, море, пальмы, пляж, прибой, солнце, отдых, путешествие, горы, небо, […]
Семью Игнатенко мы знали заочно уже несколько лет, и я очень рада, что в мае этого года у меня была […]
В конце марта в российском «Уиклифе» произошло радостное событие. В наших рядах прибыло! Шестеро новых сотрудников вступили в миссию.
Больше двадцати тысяч человек говорит на языке аватиме.Начиная приблизительно с 2010 года, жители этой народности могут писать и читать […]
Закончив проект по переводу, наша сотрудница перед отъездом в Россию спросила африканских деток, кто хочет, чтобы за него молились российские […]