Важность культуры народа
Игнорирование культуры одного из племен Южной Азии привело к неправильному пониманию личности Иисуса. В их местности не живут львы, но есть тигры. При переводе места, где говориться, что Иисус – лев из колена Иудина, перевели, что Он тигр из колена Иудина. Однако, тигр для людей этого племени не однозначное животное. Конечно, оно сильное, но также глуповатое и связано с магией. В тигра воплощаются злые колдуны, когда идут в лес, а при входе в деревню снова становятся людьми. А теперь подумайте, в каком свете предстает Иисус через такой перевод.
Возьмем другой пример: большинство жителей тропиков никогда не видели снег и не знают, что это такое. Можно с утра до вечера рассказывать им про снег, но они не смогут прочувствовать ни его холод, ни белоснежное сияние. Так как же объяснить им, что Бог может очистить нас от любого греха, и мы станем белее того самого снега? К слову, если переводить это место Писания для жителей Севера, то у народа саами, по данным норвежских филологов, не менее 180 терминов для описания снега и льда, и они обязательно спросят вас, какой именно снег имеется в виду. А у якутов 9 цветов снега.
Есть культуры, где предательство считается хорошим поступком. Есть культуры, где змея вкуснее и лучше рыбы. Есть культуры, где пьют вино все и в большом количестве, потому что это единственный способ избежать инфекции ЖКТ. Все культуры разные.
При переводе Писания важно учитывать характерные черты того или иного народа, доверять Богу и доносить до людей истину, используя уже имеющиеся у них ресурсы. Иначе можно утопить их индивидуальность в нашем взгляде на мир. Бог уже положил в каждое племя на земле камни Своей истины. Наша задача найти их и вместе с этим народом построить из них алтарь Создателю.
Культура каждого племени уникальна, как и язык. Мы знаем, что языки произошли при определенных обстоятельствах, но главное, что все они возникли не сами по себе, а были созданы Богом.
Культура людей тесно связана с языком, и наоборот. “Язык определяет образ мыслей его носителей, и представители разных народов имеют существенные вербальные различия” (Бенджамин Ли Уорф). То есть китайцы мыслят иначе, чем монголы, а русские – не так, как китайцы и монголы, поскольку наши языки разные. Отделять культуру от языка неразумно, и мы лишь потратим время, разграничивая одно от другого. Мудрее будет принять людей с их культурой и языком, как они есть. То же самое сделал Христос – Он принял нас с нашими особенностями. И первая задача служителей при переводе Писания – это разобраться в том, как именно мыслят эти люди, а не “лечить” их культуру.
Итак, какие же есть интересные культурные моменты, на которые можно обратить внимание и начать выяснять, как люди мыслят. Такой подход даст ответы, как донести истину. Сначала можно взять схожие понятия, и в этом нам помогут темы проповедей: предательство, измена, месть, ложь, воровство, любовь, радость, смерть, богатые и бедные. Для более эффективной работы важно помнить, что мы работаем не просто для людей, а вместе с ними. И все мы вместе соработники на ниве Божьей.
Задавая людям вопросы и внимательно слушая, вы построите прочные взаимоотношения. Все люди на этой планете любят, когда их слушают. Это у нас общее.
Обратите внимание на то, какие вопросы Иисус освещал прежде всего. Он строил свои проповеди и учение на взаимоотношениях людей друг с другом и с Творцом.
1. Прежде всего стоит выяснить у племени или народности, как они относятся друг ко другу в семье и как они друг друга называют? Какие слова и их значения они используют для родителей, прародителей, а какие для братьев, сестер и родственников. Во многих азиатских культурах есть четкая иерархия в семье, и каждый ребенок имеет свой порядковый номер, который служит ему именем. Например, в моей народности Иисус для Своих родных братьев и сестер – Амо – старший брат. Для родителей – Момо – старший сын. В семье Лазаря нужно четко выяснить, кто старший, а кто младший. Считается, что Лазарь – старший брат, затем Марфа и младшая сестра Мария. Значит при переводе на язык племени, где я служу, их имена будут выглядеть так: Амо Лазарь, Ате Марфа и Тото Мария. Давая героям Библии имена в соответствии с именами, применяемыми в племени, вы делаете библейских персонажей близкими для людей, и их личности оживают. Люди понимают, что происходит, будто это происходит рядом с ними.
2. Далее нужно понять, есть ли какие дела, которые делать запрещено, но некоторые люди их все же совершают, и за это племя их как-то наказывает. Что это может быть? Выяснив эти детали, можно понять, что люди могли бы называть грехом. Может оказаться, что их понимание греха идентично с библейским. Помните про “камни истины”, которые Бог им уже положил. Знание таких деталей убережет вас от позора и неловких ситуаций, потому что под запретом может быть обычное прикосновение к противоположному полу, когда Луна в зените Сатурна.
3. У всех племен, не важно, имеют они свою письменность или нет, есть сказки, легенды и песни об их происхождении и о том, что происходит после смерти. Как, согласно их фольклору, появился или был сотворен первый человек на земле? В одном из племен южной Индии, живущем очень уединенно, далеко в горах, есть удивительные сказания о том, откуда они пришли и куда уходят после смерти. Согласно легендам племени тода, они пришли и поселились в горах Нилгири с северо-запада еще в древние-древние времена. Люди этого племени не похожи на дравидийские племена, населяющие южные штаты Индии. Эти люди высокие, со светлой кожей, прямым носом и курчавыми волосами. Они носят бороды, что не характерно для не мусульманской Индии. А еще у них своя религия и определенный обряд похорон, очень схожий с погребениями, найденными на территории Двуречья (Ближний Восток, территории Вавилонского царства). А после смерти они уходят туда же, на северо-запад, к своим истокам.
4. Также стоит разобраться, есть ли в племени деление работ на низшие и престижные. От этого знания зависит то, как они будут воспринимать вас согласно вашей профессии. Может быть, вы – слесарь, а ваш напарник еще студент, а отец Иисуса был плотником. Приукрашивать свои профессии не стоит. Сейчас мир уже не тот и люди более открыты и наблюдательны, и им больше интересно, какой вы человек и почему в вашей стране быть слесарем – это хороший источник дохода. Всегда есть выход. Людей можно удивить.
5. Важное исследование – что и как люди кушают. Но перед началом исследования запаситесь препаратами для пищеварения. Изучите сначала библейскую кухню и ее компоненты, потому что вам это понадобится. Поинтересуйтесь, что самое вкусное для людей вашей народности. А что они съели бы в последнюю очередь? Что для них “хлеб насущный”? В культуре моего племени «насущным» является рис, а хлеб не воспринимается как важная часть рациона. Узнайте, каких животных нельзя употреблять в пищу и почему. Например, в моей народности нельзя кушать определенный вид обезьян, потому что они считаются защитниками деревни и родственны человеку. Какие виды диких растений они используют в пищу и для лечения? Какие культуры они выращивают, а что импортируют?
6. Не забудьте про чувства. Как люди показывают, что им кто-то нравится? Как они обращаются с теми, кто им неприятен или их враг? Или навредил людям или их имуществу? Как они мстят обидчикам? А мстят ли вообще? Не обходите эту тему, она очень важна.
7. Еще один момент, на который стоит обратить внимание – как люди задабривают и ублажают своих богов, духов или вышние силы? Кто из всех их божеств самый главный? Почему они боятся этих богов? Что нужно сделать, чтобы боги помогли тебе? Какие действия оскорбят, обидят или разгневают их божество? Практически все религии описаны. Но племена имеют свое трактование той или иной религии и часто смешивают известную религию со своими племенными верованиями, идущими из древности, которые состоят из личных суеверий и страхов. Поэтому не обольщайтесь, если вам сказали, что племя христианское или в нем живет кто-то из христиан. В большинстве случаев вы будете наблюдать их древние верования, смешанные с проповедями поместной церкви. Один из ведущих переводчиков Библии того племени, где я служу, добрый христианин и учитель пения гимнов, взахлеб рассказывал, как в лунное затмение они без одежды ловят духов на большом поле посреди деревни, прямо напротив церкви. Эти люди не просто верят в духов, они их видят.
Я предложила вам семь основных тем, которые важны в работе, но в процессе общения появятся и другие. Начать стоит с простых и каждодневных вещей, которые понятны людям и вам самим. Не копайте глубже своего роста. Сначала нужно только слушать, что говорят люди. А затем придет ваше время говорить о себе, своей семье, деревне или городе, о своем “племени”. Узнавая вас и о вас, люди узнают Христа.
Если хотите быть в курсе, как продвигается служение в Южной Азии, подписывайтесь на наши новости в Telegram.