Лучшая книга для детей на моем языке
«Это самая лучшая книга для детей на моем языке, которую я видел в своей жизни…» – с теплотой произнес наш переводчик, обнимая книгу.
Книга “Потерянная овечка” – это был первый проект для дошкольного возраста в народности муртух.
Над этой книгой работало очень много людей:
- женщина связала 300 овечек;
- переводчик со своей семьей составлял текст на своем языке;
- художник нарисовал картинки;
- дизайнер верстал книгу;
- местные люди проверяли тексты;
- верующие молились и собирали финансы для печати;
- в типографии вручную приклеивали головы овечек в эту книгу.
Поэтому ценность этой книги очень высока. Переводчик даже сказал: «Я просто так не буду раздавать эти книги, они очень ценные. Я буду давать их на особые праздники. Например, когда родился ребенок. И только одну книгу на семью…»
Но самое приятное – эта книга вдохновила местных переводчиков перевести детскую Библию на свой язык. И хотя это не было у нас в планах, они уже начали это делать!
Если ваши дети ходят в воскресную школу и хотят написать детям из народности муртух о своей любимой библейской истории, это будет большим ободрением для ребят из народности муртух читать новую детскую Библию на своем языке.
Ответным письмом напишите, какая у вас любимая история из Библии и что важного для вас в этой истории.