Исследование контекста
«В те дни» – с этой простейшей фразы начинается 3-я глава от Матфея. Когда я готовлюсь к проверке переведённых текстов, […]
«В те дни» – с этой простейшей фразы начинается 3-я глава от Матфея. Когда я готовлюсь к проверке переведённых текстов, […]
Мы стараемся сделать Писание доступным для сообществ, в которых Писание труднодоступно. Например, мы развиваем социальные сети: публикуем стихи, видео и […]
Рассказ от лица служителя миссии* Это был очень интересный путь. Я благодарна Богу, что получилось построить близкие отношения в команде. […]
Друзья! Ну вот, снова начинаю с того, что давненько я ничего не писал. Однако прошу не судить меня строго. Я постараюсь […]
У перевода Писания на жестовый язык есть свои особенности. Наталья, которая трудится в этом проекте, поделилась несколькими примерами. Мы решили, […]
Находясь на служении в разных народностях, переводчики Библии сталкиваются с задачей донести Божье Слово без искажения, при этом учитывая культурные […]
В этот раз мы встретились с моими переводчицами на две недели. За это время мы успели перевести все истории до […]
Сердечно приветствую из Африки! Меня зовут Татьяна, я несу служение в Гане, занимаясь развитием грамотности в четырёх малых народностях. Это […]
Один пастор рассказал, что, начав читать Евангелие на языке аватиме, он увидел в нём множество ошибок. Прочитав, если привести пример […]
Рассказ от лица служителя миссии: Приветствую, дорогой друг! Перевод библейских аудиоисторий для сойотов – это необычный для нашей миссии переводческий […]