Skip to content
Наше видение:

преображение жизни людей
через Слово Божье на родном языке
в России и за ее пределами

О миссии
Наше посвящение

Мы посвящены духовному и социальному преображению народов России и всего мира, а также помощи церквам в решении нашей общей задачи – выполнении Великого поручения (Ев. от Матфея 28:19-20)

Кто мы?

Миссия «Уиклиф» объединяет тысячи российских христиан, которые регулярно молятся за служение по переводу Библии в разных уголках планеты.

Благодаря их поддержке, более 50 человек из разных городов России смогли пройти подготовку и отправиться “на поле” — заниматься переводом и распространением Писания, обучать людей грамотности, развивать языки. На сегодня, мы принимаем участие более, чем в 20 проектах в странах Африки, Азии, России и СНГ.

staff

Команда в Санкт-Петербурге

Занимается распространением видения миссии среди российских церквей, поддержкой сотрудников на поле, а также административной работой. Всегда рады видеть вас в нашем уютном офисе в Петербурге.

fieldpeople-min

Сотрудники «на полях»

Принимают участие в различных проектах, связанных с переводом и распространением Библии в разных уголках планеты. Работают в области лингвистики, этнографии, IT-технологий, популяризации Писания и т.д.

За 20 лет служения миссии запущено более 75 проектов, задействованы сотни сотрудников и тысячи молитвенников и жертвователей из российских церквей.

20 let проекты

Служение «Уиклифа» распространяется на более, чем 8 стран и множество российских регионов.
В 2021 году мы с Божьей помощью поставили новые флажки в Папуа-Новой Гвинее и
в Северо-Восточной Азии.

Что значит «Уиклиф»?

Всемирный Альянс

Мы являемся частью Альянса, который состоит из более 100 организаций, занятых в мировом движении перевода Библии. Всех нас объединяет общее видение – вместе с Церковью прославлять Бога через перевод Священного Писания, чтобы оно стало доступным каждому на его родном языке. Название «Уиклиф» дано в честь просветителя Джона Уиклифа, первого переводчика Библии на английский язык. Он первым начал учить о том, что Писание должно быть на родном языке.

Работа Альянса заключается в налаживании партнерских связей между организациями, выработке общей стратегии и развитии мирового движения перевода Библии. Основная команда Альянса состоит из опытных работников из Азии, Африки, Америки и Европы. Небольшой центральный офис расположен в Сингапуре.

wga3-min
wga3-min

Всемирный Альянс Уиклиф

Мы являемся частью альянса, который состоит из более 100 организаций, занятых в мировом движении перевода Библии. Всех нас объединяет общее видение – вместе с Церковью прославлять Бога через перевод Священного Писания, чтобы оно стало доступным каждому на его родном языке. Название «Уиклиф» дано в честь просветителя Джона Уиклифа, первого переводчика Библии на английский язык. Он первым начал учить о том, что Писание должно быть на родном языке.

Работа Альянса заключается в налаживании партнерских связей между организациями, выработке общей стратегии и развитии мирового движения перевода Библии. Основная команда Альянса состоит из опытных работников из Азии, Африки, Америки и Европы. Небольшой центральный офис расположен в Сингапуре.

Townsend1_f-min

Дядюшка Кэм

В 1917 году молодой книгоноша продавал Библии среди индейцев какчикели, в гватемальских джунглях. Никто не хотел их покупать, поскольку они были на испанском, который индейцы знали очень плохо. “А у вас есть Библия на какчикельском?” – спросил его один из покупателей. “Нет, только на испанском. К сожалению, на вашем языке нет Библии”. Если твой Бог так велик, почему же он не говорит на нашем языке?”- этот вопрос проник очень глубоко в сердце юноши. Позже он создаст организацию, посвященную переводу Библии все языки мира и станет известным общественным деятелем Камероном Таунсендом. В 1968 году он с женой посетил СССР и молился о том, чтобы и для народов России однажды был начат перевод Слова Божьего. 

Российский «Уиклиф»

В 1999 году по инициативе нескольких лидеров российских церквей и христианских организаций был образован «Уиклиф» России. С тех пор мы посетили сотни церквей по всей стране, призывая христиан участвовать в служении по переводу Библии как в России так и за рубежом. В следующем году мы планируем праздновать 20-летие миссии, подводить итоги, делиться планами и благословениями, которые сопровождали наше служение все эти годы.

semm-min
semm-min

Российский «Уиклиф»

В 1999 году по инициативе нескольких лидеров российских церквей и христианских организаций был образован «Уиклиф» России. С тех пор мы посетили сотни церквей по всей стране, призывая христиан участвовать в служении по переводу Библии как в России так и за рубежом. В следующем году мы планируем праздновать 20-летие миссии, подводить итоги, делиться планами и благословениями, которые сопровождали наше служение все эти годы.

Небольшой фильм о «Уиклифе»

director-min
Подпишитесь на рассылку

Мы рассылаем новости 2 раза в месяц – вести с полей, события, объявления. В любой момент можно отписаться.