Одного человека может ждать целый народ!
Рассказ служителя миссии в северо-восточной Азии
«Последние два года из-за ковидных ограничений мы с сыном никак не могли выехать к народу, к которому призвал нас Господь: народ, недостигнутый Евангелием, который на протяжении всей жизни живет в чумах и круглый год занимается оленеводством. В последний раз мы были у них в 2019 году, жили вместе с ними в тайге и устраивали дошкольный и подростковый лагерь. Добирались до них трое суток на автобусе и восемь часов на лошади.
В конце 2021 года мы, наконец, смогли встретиться с народом. До ближайшей деревни мы ехали три дня, дальше продолжили путь через озеро, где была наша первая стоянка. Нас очень тепло приняли – с объятиями и поцелуями. Не только мы помнили их, но и они всегда помнили и ждали нас.
Мы прибыли туда 25 декабря, как раз на Рождество. В тайге стоял 45-градусный мороз. Дети, как только узнали о нашем приезде, сразу прибежали к нам, а за ними и все взрослые. Первая просьба родителей была провести детям зимний лагерь с украшением ёлки, так как многие дети никогда этого не делали. Мы рассказали им о Рождестве и подарили подарки. Местным детям годами никто не приносит подарки, и в этот день мы видели в их глазах радость и благодарность. Для них это был очень большой праздник. И там в тайге Господь сказал мне: «Вот видишь, одного человека может ждать целый народ». Я стояла и плакала от любви к Богу и к этому народу. Также мы привезли с собой рождественские открытки, которые сделали дети из церкви деревни Лесколово (Ленинградская обл.). И когда мы подарили детям эти красочные открытки, они стали вешать их у себя в чуме, кто-то спрятал под доской, а кто-то целый день не выпускал из рук. Для взрослых мы привезли библейские истории в аудиоформате на их родном языке. Они с удовольствием их послушали и в следующий раз попросили привезти песни на их языке.
Далее мы отправились на вторую стоянку, где живут 40 семей. Но из-за плохих погодных условий и неисправного транспорта мы смогли посетить только 7 семей и рассказать им Евангелие. Они также просили привезти книги и песни на их родном языке.
За время пандемии мы смогли перевести, озвучить и выпустить десять мультфильмов для детей. Также активно идёт устный перевод и запись 30 библейских аудио историй. Эти истории делаются для взрослого населения этого народа, так как многие не умеют читать, а у кого-то плохое зрение. Радуемся, что для дальнейшей работы с историями мы собрали команду из самого народа. Мы подготовили песни хвалы на языке этого народа, купили в каждый чум небольшие колонки и флешки.
Сейчас мы с сыном готовимся к очередному выезду в тайгу на вторую стоянку. Очень хочется, чтобы остальные семьи, которые мы не смогли посетить, тоже смогли услышать Евангелие на своём языке. До конца марта там будут стоять сильные морозы, поэтому нужна будет хорошая машина.
Просим поддержать нас в молитве за очередную поездку в тайгу, чтобы мы смогли пожить там и показать детям мультфильмы, подарить взрослым флешки с песнями на местном языке, чтобы через эти песни сердца людей становились мягче, готовыми принять Господа как своего личного Спасителя».
Чтобы поддержать данный проект финансово, пожалуйста, укажите в комментариях “Для проекта в северо-восточной Азии”.